|
Här
kan du läsa saker som vi, som utlänningar och nya i våra
nya hemland har sagt, och som har varit helt ...tokiga!
Har du eller någon i din familj sagt nåt tokigt så skicka
gärna in det till oss.
Det var i augusti och sommarrean pâgick för fullt. Jag var i en skoaffär med mina tre barn och i kassan kom jag plötsligt pâ att mina tjejer skulle behöva nya badtofflor. Jag frâgade därför om de hade nâgra ”clic-clac”: Tjejen i kassan sâg minst sagt road ut och undrade om jag menade ”claquettes”. Lite pinsamt tyckte jag, men inte förrän i bilen pâ väg hem kom jag pâ att clic-clac betyder bäddsoffa och dâ började jag skratta hysteriskt...
Malin i franska alperna
Mina tre barn (12, 10 och 7 år) och jag tillbringar mycket tid
i bilen på väg till och från deras fotbollsträningar
och andra aktiviteter. För att fördriva tiden på ett meningsfullt
och underhållande sätt har vi hittat på "svenska leken".
Den går ut på att barnen i tur och ordning ska översätta
ett ord från engelska till svenska. Oftast väljer vi en kategori
såsom "matvaror", "djur", "färger" eller vad som helst.
För lite sedan var det djur på tapeten och
min äldste son Joakims tur att svara. Jag gav honom "fox". Han kom
inte på den svenska motsvarigheten och bad om en ledtråd.
"Det börjar på r", sa jag. Han bad
om ytterligare en ledtråd. "Det slutar på v",
upplyste jag. "Och så har det en svensk vokal i mitten."
Plötsligt lyste hans ansikte upp. "Nu vet jag, mamma!" utbrast han.
"Röv!" När jag hade slutat skratta fick jag ju
givetvis lov att förklara vad en röv är. Men vad gör
man inte för tvåspråkighetens skull!
Ulrika Coleman, Corinth, Texas
"Jag
tog med mig mitt yngsta barn på en ny playgroup som ligger i den
"finare" delen av stan. De mammor som var där själva
(många Nannys) var fina i kanten, men jag gjorde mitt bästa
för att passa in (!!!) När vi sitter i ring så frågar
en av mammorna vad min lille kille tycker om att leka med Stolt säger
jag att "He loves to play with his balls" Det blev en alldeles
pinsam tystnad i rummet till jag inser vad jag sagt o försöker
förklara att jag menar att han älskar o leka med fotbollar inte
sin genitalia... Usch pinsamt var det. Ha det bra"
Sara, Skottland
"Det var nar jag och min man just hade traffats och
jag bodde i Sverige och han i England. Han hade gjort ett handgjort kort
till mig som var lite skort att skicka i posten, men han la det i ett
kuvert med
tva pappskivor emellan. Pa baksidan av kuvertet srev han "Please
do not
bend" och "Fragile". Pa framsidan av kuvertet skrev han,
efter att ha
konsulterat sin svenska parlor "Nej kurva tack" och "Det
ar svag". Ohhh, bless...!!"
Viktoria, Knutsford, Cheshire England
"Hej,
Jag bor i Spanien och när jag hade lärt mej så pass mycket
Spanska för att
våga prata med folk på gatan gick jag ner till Tidningsaffären
för att be
att få pappkartonger som jag skulle använda till min flytt
från en lght till
en annan. Jag hade tränat lite själv på vad jag skulle
säga och gick sedan
ner och sa: Tiene Usted cojones de papel? vilket nu inte betydde om de
hade pappkartonger utan jag frågade "Har Herrn pungkulor av
papper.". Jag
log ovetandes om mitt misstag och pekade på en kartong så jag fick dem men
han såg lite förbrydd ut. När jag sedan stolt berättade
för min pojkvän att
jag hade frågad efter dem själv så förklarade han
mitt misstag och vi brast
ut i ett gap skratt.
En annan
gång så fick jag kyckling på planet och jag satt bredvid
en äldre
fin spanskdam. Maten såg jätte god ut och jag log och sade
till henne, Mmmm
me gusta mucho la polla. - El pollo, skyndade damen att rätta till
mej med
eftersom jag sagt att jag tyckte om ...kuk (ursäkta men det betyder
det)
Min dotter
gjorde också bort sej (eller oss kanske man ska säga). Hon
ville ha Äppel juice på flyget och jag sa åt henne att
be flickan och så
pekade jag på flygvärdinnan. Elsa tog i ordentligt när
hon skrek på
flygvärdinnan: FITTA - ELSA ÄPPELJOOOOS - FITTA! Tur att hon
bara är straxt över 2
år... nu kallar vi alla flickor för *tjejer*.
Så tokigt det kan bli."
Mari
Arveheim, Barcelona
"En
av de forsta gangerna som jag var pa restaurang i USA sa fragade servitoren
om jag ville ha "soup or salad?" med min bestallning. Jag var
inte van vid detta, och trodde att han fragade om jag ville ha "super
salad" med min mat... Supersallad lat ju gott tyckte jag och sa "Yes
please". Han fragade igen, och igen och varje gang sa jag "Yes
please" tills nagon vid mitt bord till slut fattade vad problemet
var och forklarade for mig... Jag kande mig sa dum, men flera ganger efter
detta sa var jag nara att svara Ja till en "super salad" igen...!
Nu ar jag dock van vid deras tandiga fragor om detta, vilken slags brod
man vill ha, vilken slags dressing, vilken slags potatis etc..."
Tanja, Nevada USA
"Jag hade köpt ett par skor i mocka och skulle nu impregnera
dem. Gick in på skoaffären och frågade "Do you carry
that stuff that you inpregnate your shoes with?" Expediten bara tittade
på mig så jag bara vände och gick!"
Michelle
"Jag
och min vännina skulle gå på club och hon hade tennisskor
(sneakers översättning för yngre generationer samt ickeskåningar)
på sig. Jag sa att man inte kom in dit vill skulle med tennisskor.
Hon sa "Ah jag bara förklarar för vakten varför jag
har tennisskor, jag har ju skoskav!" varpå hon gick fram till
vakten och sa "I am wearing sneakers because I have shoeshave and
can't wear anything else"
Michelle
"Hejsan,
Jag tror min bästa felsägning var när jag skulle förklara
att alla i min familj gör en viss sak på samma sätt, och
jag sa till min väninna: "Det rinner i familjen" .....
(it runs in the family) Gapskratt i hissen, det är ett som är
säkert!"
Anna
"Jag
glömmer aldrig när jag av misstag sa nej tack till påfyllning
av mat till en svensk person med frasen - Nej tack, jag är full,
och menade mätt. Vilket pinsamt svengelskt misstag."
Marie
"Ja,
innan jag lärde mej det engelska språket lite bättre så
sa jag alla möjliga tokiga saker. Jag skulle fråga någon
om dom ville ha ett tugg gummi, men istället så sa jag: Do
you want a "shaving gum"?
Och istället för att säja short sleve shirt så sa
jag short armed shirt, men jag vet fler än mej som sagt det.....
Och istället för att fråga : did you just wake up? Jag
sa: Are you new wake?
Och min första dag i USA så gick jag till affären för
att köpa tandkräm, jag frågade efter Toothcream istället
för toothpaste....Folk bara tittar på mej som om jag är
tokig eller så.......Min man skrattar fortfarande åt vissa
saker som jag säjer, men jag låter folk skratta, dom menar
ju inget illa med det, och det är ju som sagt lite tokigt ibland..."
Pernilla
"Jag
gick till Target pharmacy för att få medicin som min doktor
hade ringt in ett recept om...så jag går upp till expediten
och säger, I am here to pick up the recipe that my doctor called
in, expediten tittar på mig och frågar recipe?? Jag blir nästan
lite irriterad där jag står och har väntat på min
tur med två små barn så jag säger Yes my recipe!
Hon tittar på mig igen och undrar om det kanske var ett prescription
som doktorn hade ringt in. Usch va dum jag kände mig och jag har
ingen tydlig svensk accent när jag pratar engelska så jag försökte
fejka en brytning och sa till henne att i Sverige heter det ju recept
när man ska ha sin medicin. Hon skrattade inte och jag kände
mig så dum... och en gång frågade jag i affären
efter en polished sausage och jag menade Polish sausage... det var nog
de två stora tabbarna jag har gjort som jag kommer ihåg"
Marie
"Jag
har mer än en gång blandat ihop "constipated" och
"congested". Jag har varit förkyld och känt mig snorig
och igentäppt men har av misstag svarat "I feel terrible, really
constipated" när någon välmenade person frågat
hur jag mår. Lite mer information än dom kanske ville ha..."
Maria, NJ
"Här
är en tokhisotria som är 'Rated R':
Jag jobbade i en restaurang och vi satte oss alltid ner och åt tillsammans,
alla som jobbade där, innan shiftet började. Maten var väldigt
god, och jag ville säga att kocken var duktig, och sa på engelska:
The cock is really good! Det blev alldeles tyst runt bordet och ingen
sa nånting på ett tag. Så pinsamt det var!!!!!!"
Marina, NY
"Min
vannina arbetade bara 5 minuters vag fran mig sa en kvall skulle vi sitta
barnvakt tillsammans hos hennes familj. Vi hade bestamt oss for att gora
Spaghetti Carbonara till middag. 1990 vad detta den stora inne grejen
att laga i Lilla Ljungby som jag kommer ifran... Hur som helst skulle
vi pa nagot satt fa tag pa Creme fraiche vilket da inte hette det samma
i London och inte var nagon stor "merchandise". Mamman i min
vanninas familj skulle aka och handla och fragade oss vad vi behovde...
Well spaghetti bacon onion and creme fraiche. Hon sag lite konfunderad
ut nar vi sa creme fraiche och fragade lite fint vad det var. Till saken
hor att jag hade arbetat hela sommaren pa Toftaholms Herrgards Hotel och
tjatat med tyskar hela tiden.
Vi forsokte forklara att det var en tjock kräm som man anvande men
jag oversatte tjock till dick (tyska ordet for tjock) sa frasen blev " It is a dick creme that you use for cooking????? Tala om bortgjord. Hon
skrattade sa hon grat och likadant gjorde vi nar vi val klurat ut vad
jag hade sagt....
En
annan sak var min nu avlidne aunt Karin som kom hit i borjan pa 50-talet
och sag en "sa grann klanning" i fonstret pa ett varuhus. Hon
gick in och sa " May I please try on the dress with pricks on it" Prickar oversatte hon till pricks istallet for dots.
Min
kompis Nina var i Canada som utbytesstudent och skulle aka hem med bussen
efter en helkvall ute pa stan. Men tyvarr hade hon inga pengar var och
gav busschaufforen en snyft historia som han gick pa och hon fick aka
gratis till sitt stopp. Men nar hon skulle aterberatta detta for sin vardfamilj
skulle hon saga att hon blåste chaufforen och oversatte det hela
' I blew the busdriver and he let me ride for free." De trodde forstas
att hon hade... och att han da latit henne aka gratis.
Sen
har man ju sagt " He screwed me" istallet for " I got screwed"...
Shoeshave ha ocksa kommit in i sammanhang men det var min vannina i London
som sa det en gang nar hon inte ville ga hem utan fa en taxi betald av
en snygg kille."
Mia,
Fl
"1)
Jag hade just startat i en ny familj som nanny och var ute och provkorde
den bil jag skulle fa ha. Kvinnan i huset foljde med. Jag var nervos att
kora i ett nytt land och utbrast vid den forsta "4-way-stop"
korsingen: " I am not sure how to do this intercourse" , istallet
for intersection.
2)
Definitivt "Rated R".... Min forsta pojkvan och jag var ute
och akte bil och hade en livlig konversation. Han korde och jag var radd
att han inte holl ogonen pa vagen ordentligt nar vi narmade oss en trottoarkant.
Jag varnandes sa da till honom " Watch the ...kant.." !!!!
Du kan bara ana hur shockad han sag ut :0"
Anna
i Toronto
"Mina
foraldrars bulldog, Hildur, hade precis fattvalpar och jag skulle forklara
for min svarmor att
veterinaren var tvungen att gora "c-section" pa henne, men det
blev istallet "circumcision", vilket inte hade funkat sa jattebra!!"
Lina, Summit, NJ
"Definitivt inte för barnaöron...
Min
mamma var på besök och det växlades mellan språken
i varje mening eftersom min man inte kan svenska och mammas engelska är
´sådär´. Vi satt iallafall på en högljudd
pizzarestaurang och var nästan färdiga då servitören
ville duka av. Jag deklarerade högt och tydligt att “Leave
it, please. I love the kants.” Jag menade ju såklart pizza-kanterna
eller the crust som det ju heter... Min man skrattade så han fick
magkramp och frågar än idag om jag tycker vi skall beställa
pizza med thin or thick ****... Gud vad pinsamt!!! Servitören kom
inte tillbaks och dukade av i första taget...
Tyvärr inte denna heller...
Sedan
så har man ju som andra som också jobbat på restaurang
och använt sig av svengelska språket. Jag meddelade stolt att
handlagen sitter i generna; “It’s in the genes, my brother
is a meatcock in Sweden.” Han är ju såklart kock på
en köttrestaurang...
På
samma besök av min goda mor var hon också med på min
sons barnmorske-kontroller (för att se till att allt gick rätt
till!). Vi hade alla gått runt och varit lite småsnuviga och
min mamma var snabb att påpeka för barnmorskan att: "Nemo
has coffee in the throat. Han hade ju hosta då, alltså cough..."
Lena
Baker i Cairns, Australien
Roliga
Historier
"Jag skulle handla akvariefiskar
till mitt akvarium .
Så
jag gick och lyckades köpa dom fiskar jag ville ha,köpte tio
stycken.Mannen som sålde dem och jag räknade dem i plast påsen,
villket inte är så lätt när man har tre ungar som
inte alls vill köpa några tråkiga fiskar! Dessutom är
det Ramadan nu så jag fastar, och jag var urhungrig och trött.
Kom hem, men räknade dem inte eftersom jag bara vill äta min
middag!
Så
jag kastar ner fisken i akvariet, efter några timmar tittar jag
i akvariet och ser bara sex av dom tio ny inköpta fiskarna, tar då
för givet att mannen i zooaffären lurade mig på fyra stycken.
Så jag blir jätte arg går dit nästa dag för
att få mina fyra fiskar som jag betalt för, men han säger
att han la i tio stycken fiskar i påsen och att han räknade
dem!
Jag blir
arg och häver ur mig att alla minsan vill bara lura mig för
att jag är utlänning,och så går jag därifrån,med
näsan i vädret!
När
jag kommer hem och tittar i akvariet, hittar jag bara två av dom
sex återstående nya fiskarna, villket betyder att mannen i
zooaffären hade rätt, han hade från början gett mig
rätt antal fiskar men det var mina gammla fiskar som hade ätit
upp nykomlingarna!
Nu vill
jag aldrig gå till den affären nå mer,efter mitt utbrott!
Pinsamt!"
Malin, Egypten
Roliga
barn
Jag var på väg hem med min 3 årige son ifrån dagis.Hans
gamlafarmor dog i januari detta året så han satt väl och tänkte lite på detta "Hey,mamma,is great grandma dead?" Ja,svarade jag,det är hon.Hon är uppe i himlen.Hans respons blev "Oh,who shoot her?" Det var länge sedan jag grinade så gott.
Anneli, St George, Utah
Min lilla tjej är 1.5 år och har nu börjat spotta ut nya ord till höger och vänster. Många ord är dock väldigt lika varandra. Min man och son , 3 år, är som besatta av BMX och motocross så ordet bikes var ett av dotterns första (Hon tom kallar sonen Mikey för Bikey...). Hur som helst så låter hennes bikes väldigt likt bajs. Så hela vår svenska del av familjen är nu förundrade över hur hennes första ord är bajs och och springer runt och skriker bajs dagarna i ända... Hi hi
Erica, Sverige
"Hår"...
eller?
När vi var på besök hos mina kusiner i Queens, NY. så
låg min kill-kusin, som är Korean American, på soffan
utan sin tröja med armarna ovanför sitt huvud och tittade på TV.
Min dotter, snart 2år fick syn på hans armhår, pekade
och tittade snabbt förrvånat på mig och tjöt av
fortjusning "H..Å…Å…Å…Å…R!"
Glatt nickade jag tillbaks "jaa, titta, det är HÅ…R!"
En allderles förvånad kusin såg frågande upp på
mig och sa "I'm not a WHORE!"
Ops,
det var inte riktigt det jag menade, men oj vad vi skrattade efterÃt.
Mimi & Nina Buffalo 2003
"Jag försöker pratat svenska med mina barn men det blir
en härlig mix ibland.) Många seriefigurer här i Nederländerna
har behållit sina engelska namn bl a Donald Duck, Mickey Mouse och
Snoopey. Vi hade köpt ett nytt linne med seriefiguren Snobben på
till min tre-åriga dotter Isabelle och jag talade om för henne
att han hette "Snoopey" men korrigerade mig själv och sa
att " du har Snobben på linnet" varpå Isabelle svarar
: " Mamma jag har snoppen!!!" :-)
Gunilla Ek, Holland
"För
några år sen när min son Michael var ungefär 7-8
år så åkte han skolbuss varje dag. En dag fick han en
lapp hem, det stod att han hade varit en bråkstake i bussen och
att jag skulle skriva på den och skicka tillbaka den med honom nästa
dag. Problemet var att jag inte fick den förän nästa dag
och då hade fröken skrivet att han hade skickat tillbaka den
med ordet "MOMMY" textat i stora bokstäver där jag
skulle ha skrivit under!"
Anne-Marie i Toronto
"Min
äldsta son på 21 månader är inte så utvecklad
på att tala men en hejare på ljudimitationer. För ett
tag sedan `lärde` han sig att göra pruttljud med mycket uppmuntran
av sin far. Det var fredagseftermiddag och jag stod i världens längsta
kö i matvaruaffären med Nemo och Polo måttligt roade i
vagnen. Det var trångt och jag lyckades nagga damen framför
mig med kärrans framhjul varvid hon läste lusen av mig och alla
andra mammor som minsann bara tutade och körde utan att se sig för.
Skamsen stod jag där i snigelkön då damen plötsligt
släppte sig högt och ljudligt. Nemo brast ut i ett gurglande
gapskratt, pekade på damen och började göra pruttljud,
efter pruttljud, efter... Ja, han var så road av detta att hans
´pruttar´ bara avlöstes av ett andrum för gapskratt
emellanåt. Detta pågick tills damen äntligen kom fram
och med snurpen min tog sina varor och gick... Jag måste säga
att jag inte ansträngde mig alltför mycket för att få
tyst på honom!"
Lena Baker i Cairns, Australien
Min bror flög till London med min Pappa på fotbeollresa. Min
bror var runt 10 år. Det var ett kvällsflyg och en flygvärdinna
kom och frågade min bror om han vill ha "a pillow and a blanket"
Han sa "No Thanks" Min Pappa undrade varför han sa nej.
Då svarade min bror. "Jag vill inte fylla i en blanket"
Så tokigt det kan bli!
Michelle, NY
Anställnigskrav för en Mamma
BESKRIVNING AV TJÄNST
Mor har en central roll i Familjens ledning. Du får
ansvar för följande områden:
·
Organisation och Ledning
· Transport
· Inköp
· Vård och Omsorg
· Verkstadstjänster
· Andra påkommande uppgifter
Lön:
0 kr
Semester: Anställningen kräver tillgänglighet
året om.
Eventuell korttidsfrånvaro måsta avtalas långt i förväg.
Eventuella tilläggsjobb kan avtalas, om det förbättrar
ekonomin i familjen och inte kommer i konflikt med uppgifterna som Mor.
Avgörande
krav: Kvinna
Önskvärt: Egen förmögenhet samt tillgång
till semesterställe som kan passa för familjen.
Kvalifikationer:
1. Körkort.
Du måste kunna köra eget fordon med defekt klimatanläggning
genom tät trafik, medan du lyssnar till spädbarn som gallskriker
i baksätet och äldre barn som bråkar högljutt. Du
måste kunna koncentrera dig på att köra medan du sjunger
"Imse Vimse Spindel" och du måste veta var alla offentliga
toaletter finns.Du bör ha erfarenhet i att hänga utanför
klubblokaler och diskotek sena kvällar.
2.
Inköpschef.
Du måste kunna planera menyer för envar aptit i minst 18 år
framöver. Det krävs produktion av egen mjölk till nyfödda,
det krävs också att det ständigt skall göras middag
till många personer.
3.
Administratör.
Du blir direkt ansvarig för kontroll med budgetförslag, klagomål
och förhandlingar.
4.
Vård och omsorg.
Du måste kunna fungera utan sömn upptill sex dygn, medan annat
arbete skall utföras som vanligt. Du måste kunna visa duktighet
i vård av patienter tidiga morgnar och sena kvällar. Färdighet
i fläckborttagning är högt uppskattat i denna kategori.
5.
Småbarnspedagog.
Du måste kunna citera alla berättelser om Nalle Puh och ha
kännedom om allt som är skrivet om dinosaurier. Färdighet
i att göra halskedjor av makaroner och tandtråd är dessutom
önskvärt.
6.
Skräddare.
Du måste kunna designa och sy kanindräkter och fantomdräkter
till speciella tillfällen.
7.
Frisör.
Du måste kunna upptäcka och behandla huvudlöss, ta bort
tuggummi från hår och klippa en rak pannlugg medan du får
en fors av glåpord.
8.
Cykelreparatör.
Du måste vara förtrolig med alla aspekter vid underhåll
av cyklar, inkluderat montering och demontering av stödhjul. Du måste
också kunna laga cykelslangar på en campingplats. Godkänd
kurs i första hjälpen är obligatoriskt.
9.
Veterinärassistent.
Du måste kunna vakta och uppfostra ett varierat urval av husdjur,
efter att ägaren har tröttnat på dom. Ofta förekommande
utfodring och rengöring av burar är nödvändigt. Du
måste vara duktig i att hantera
grannkonflikter och tidvis utföra begravningar.
10.
Målare och Interiörarkitekt.
Du måste vara van vid att ta bort klibbiga saker och klotter från
dörrar och tapeter. Det är en stor fördel om du kan måla
taket medan du gör middag.
11.
Växeltelefonist.
Du måste kunna hålla en diskussion i gång i telefon
medan ett barn klamrar sig vid ditt ben och ett annat hamrar på
en konservburk med en träslev.
Du skall utfodra tonåringar som pratar i telefonen med näringsrik
mat så att de undviker total utmattning.
12.
Trädgårdsmästare.
Du måste kunna starta gräsklipparen, använda övriga
trädgårdsredskap och hålla krukväxterna vid liv.
Du måste kunna numret till giftinformationen, och du måste
hålla dig uppdaterad på de nyaste metoderna inom kompostering,
beskärning av buskar, förkultivering och kapning av träd.
Du måste veta var varenda död mus ligger begravd.
13.
Underhållningschef.
Du måste kunna koordinera diverse sportarrangemang via telefon och
vid personlig kontakt med lärare och aktivitetsledare. Du kommer
att uppmanas att träna lagspel i alla sorters väder, och att
uppmuntras till att gå in i häftiga diskussioner med motståndare.
Inköp och underhåll av utrustning krävs.
Sökanden måste också kunna arrangera
fester, baka kakor och hitta på lekar där alla vinner. Och
du får självklart ansvar för julfirandet!
|