FLERSPRÅKIGHETENS DAG DEN 20 MAJ!

~Flerspråkighetens dag! Var med och fira! ~

 

FLERSPRÅKIGHETENS DAG


Att vara flerspråkig innebär inte bara att man har två eller flera språk. Det betyder att man har två eller flera kulturer, att man hör hemma på fler ställen än ett. Att vara flerspråkig hjälper inte bara individen själv utan hela samhället runt omkring. Fler flerspråkig människor öppnar fler dörrar – dörrar av förståelse och accepterande, dörrar av mångfald och bygger broar mellan kulturer, människor och länder.

Våra flerspråkiga barn är världens ambassadörer. De får sällan någon uppmärksamhet för sin flerspråkighet och sina dubbla kunskaper i språk, traditioner och kultur. Ibland kan de t.o.m. få negativ uppmärksamhet.

Så mycket positivt kommer från flerspråkighet och absolut inget negativt.




Och detta bör firas!

Vi har utsett den 20 maj till  FLERSPRÅKIGHETENS DAG! Vi kommer att börja nu 2008 och sedan komemr vi att fira denna dagen den 20 maj varje år.


Vill du eller din organisation vara med och fira så hör av dej till oss på info@svenskamammor.com





Gör en flerspråkighets dag på ditt barns skola

Ta kontakt med skolans föräldraförening och berätta att du vill göra en flerspråkighets dag i skolan.  Det är klart lättare för alla parter om du kommer väl förbered och med ideer på hur detta kan genomföras. Här har vi satt ihop lite tips och förslag.

Först, berätta att 20 maj utsetts till Flerspråkighets dagen och att 2008 är första året det kommer att firas.

Berätta lite om din & dina barns situation. Vad flerspråkigheten betyder för er och varför den är viktig. (”Min mamma, som ju är svenska skulle inte kunna prata med sina barnbarn om de inte pratade svenska”) Lägg fram lite fakta om flerspråkighet och hur viktig den är för barnen och familjerna. Visa att om hemspråket får vara levande och får forsätta att utvecklas så lär sej barnen landets språk mycket bättre.

Meningen med Flerspråkighets dagen är att de flerspråkiga barnen skall uppmärksammas. Dessa barn är unika och speciella och har kunskaper som kanske inte ens den mest välutbildade läraren på skolan har.

Förberedande:


Samla ihop andra familjer som är flerspråkiga på skolan och låt dem vara involverade och hjälpa dej.

Utlys evenemanget i god tid.Gör en liten ordbok, där alla barn i klassen eller på skolan får ett antal ord som de skall översätta från landets språk till sitt "andra" språk och sen sätta ihop den med alla översättningar på alla språk. På så sätt uppmuntras barnen även att lära sig varandras språk. Och inser att de alla är olika med ändå lika i grund och botten!

Låt barnen öva på en sång (typ ”Broder Jakob”) på alla språk som finns representerade på skolan. Låt alla barn vara involverade (enspråkiga och flerspråkiga)


Under dagen:

Beroende på vilken klass barnen går i  och hur stort utrymme du får ta så kan man göra olika saker. 

Ideer:

Samla alla barnen i aulan för en sångstund med sångerna de övat.

Låt alla barnen få säga samma mening på sitt språk ” Hej! Jag heter XXX: Jag pratar svenska”)

Om barnen är äldre kan de berätta för sina skolkamrater om vad flerspråkigheten inneburit för dem.

Lek:

Gissa vilket språk jag pratar!

I förväg:
Låt de flerspråkiga barnen göra sin egen flagga med språket skrivet på baksidan.. Sätt den på en pinne.

Välj, om möjligt, ut otypiska barn (t.ex. en mörkhyad svensk).

Låt barnen byta flaggor.

Ställ upp alla barn med sina flaggor.

Berätta för åskådarna att ni bytt flaggor mellan barnen och be dem om hjälp att para ihop rätt barn med rätt flagga/språk.






Låt oss veta att du/din mammagrupp/din skola/andra du känner skall vara med och fira. Vi kommer att lälnka till er och skriva om er här på sidan.

Låt oss sprida ordet och ge våra fantastiska barn den uppmärksamhet de behöver! I och med att vi gör detta kommer vi också hjälpa andra som kanske inte har styrkan eller förståelsen för flerspråkighet och att behålla sitt hemspråk att kunna få information och bli starka.

Vilken gåva!


Mejla oss på info@svenskamammor.com


Om du känner flerspråkiga familjer som inte är svenska så hänvisa dem till
www.mymultilingualchild.com

(på engelska)